Aesop’s Fables: πάρδαλις καὶ ἀλώπηξ (Leopard and Fox)


ἀλώπηξ καὶ πάρδαλις περὶ κάλλους ἤριζον. τῆς δὲ παρδάλεως παρ’ ἕκαστα τὴν τοῦ σώματος ποικιλίαν προβαλλομένης ἡ ἀλώπηξ ὑποτυχοῦσα ἔφη·

“καὶ πόσον ἐγὼ σοῦ καλλίων ὑπάρχω, ἥτις οὐ τὸ σῶμα, τὴν δὲ ψυχὴν πεποίκιλμαι;”

ὁ λόγος δηλοῖ, ὅτι τοῦ σωματικοῦ κάλλους ἀμείνων ἐστὶν ὁ τῆς διανοίας κόσμος.

A fox and a leopard quarreled about their beauty. When the leopard was, at every occasion, pointing out her richly ornamented coat, the fox replied by saying:

“So how much more beautiful than you am Ι since I don’t have an ornamented body but an ornamented soul?”

The fable shows that better than bodily beauty is the embellishment of the mind.

(Translation: Jenny Teichmann)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *